Δευτέρα, 29 Απριλίου 2013

To απόλυτο χορτοφαγικό σαντουϊτσάκι με ψητές μελιτζάνες, σπανάκι και χειροποίητη πάστα ελιάς

Δούλεψα πάνω στο σαντουϊτσάκι αυτό. Δεν του πέταξα ό,τι βρήκα εκεί πέρα και το χλαπάκιασα. Όχι! Δούλεψα με υπομονή, και με υπομονή περίμενα να νοτίσει να το φάω. 
Πρώτα το ερωτεύτηκα σαν το είδα στο veganomicon, 
ένα βιβλίο με vegan συνταγές, κοινώς νηστίσιμες. Ύστερα το μύρισα, επειδή είχε δύο πολύ αγαπημένες μου γεύσεις: τη μελιτζάνα και την ελιά. Και φυσικά όλα αυτά κλεινόσαντε σε φρέσκο ψωμί, κι εγώ με τα ψωμιά, τα ζυμάρια, τις πίτες και όλα τα φουρνοειδή έχω έρωτα. Πολλές φορές μπαίνω σε φούρνους και χαζεύω, χωρίς να θέλω να πάρω τίποτε. Αυτό βέβαια δε σημαίνει πως βγαίνω με άδεια χέρια...ΠΟΤΕ!
Μετά τον έρωτα της ματιάς και της μύτης, προχώρησα στον έρωτα που περνά απ' το στομάχι και πήρα τα απαραίτητα: μελιτζάνα, σπανάκι, πιπεριές φλωρίνης και ψωμί. Τα μυρωδικά τα είχα. 
Όλα κυλούσανε απλά και με τάξη. Μέχρι την ώρα που έφτασα να ανοίξω τη γυάλα με τις πιπεριές. Όταν λέμε το καπάκι τα στήλωσε, εννοούμε το καπάκι μουλάρωσε. Τι το' στριψα δεξιά, τι αριστερά, τι το πίεσα προς τα κάτω , τι πήρα πετσέτα, τι το'βαλα κάτω από τρεχούμενο καυτό νερό, τι του' χωσα μυτερό μαχαίρι από κάτω του. Τίποτε ρε παιδί μου, δεν ήθελε. Πάει και τελείωσε.
Πήρα σφυρί. Μάλιστα πήρα σφυρί. Τόσο πολύ συγχίστηκα, που έβαλα το βαζάκι στο νεροχύτη, το'γειρα στο πλάϊ, και μαλακά του'δωσα μία στον γυάλινο πάτο του κι ο πάτος άνοιξε σαν καπάκι. Χα!!!Το καλό το παλληκάρι ξέρει κι άλλο μονοπάτι. Ύστερα το καλό το παλληκάρι μετάγγισε το περιεχόμενο σε άλλο βαζάκι, κι όλο και πασπάτευε  με τα χέρια τις πιπεριές μην έφυγε κανά γυαλάκι κι έχουμε άλλα. Ε, ρε τι περνάμε κι εμείς οι νοικοκυρές ξημερώματα Μεγάλης Τρίτης, των μωρών Παρθένων.

To απόλυτο σαντουϊτσάκι με ψητές μελιτζάνες, σπανάκι και χειροποίητη πάστα ελιάς

Για την πάστα ελιάς
1 φλυτζάνι μαύρες ελιές χωρίς κουκούτσι
1 φλυτζάνι πράσινες ελιές χωρίς κουκούτσι (δεν είχα κι έβαλα μόνο μαύρες)
1/2 φλυτζάνι χοντροκομμένο μαϊντανό
4 σκελίδες σκόρδο (κι αν το έχετε τουρσί ακόμα καλύτερα)
1/2 φλυτζάνι λιαστές ντομάτες (δεν είχα, έβαλα λίγο κανονική ντομάτα)
4 κουταλάκια του γλυκού κόκκινο κρασί ή άσπρο μπαλσάμικο (έβαλα ξύδι)
1/2 φλυτζάνι εξαιρετικά παρθένο ελαιόλαδο
Δενδρολίβανο, ρίγανη, βασιλικό, θυμάρι
Για τα σαντουϊτσάκια
1 μεγάλη μελιτζάνα
3 κουταλιές της σούπας εξαιρετικά παρθένο ελαιόλαδο
1 κουταλιά της σούπας κόκκινο ξύδι
3 φλυτζάνια φύλλα από σπανάκι, πλυμμένα και στεγνά
2 πιπεριές φλωρίνης από βάζο
1 φρατζόλα ψωμί χωριάτικη

Ε(χ)τέλεση
Προθερμαίνουμε το φούρνο στους 190C/ 375F και λαδώνουμε ελαφρώς ένα ταψί.
Κόβουμε τη μελιτζάνα σε παχουλές ροδέλες, τις τρίβουμε με αλάτι και τις αφήνουμε σε στεγνωτήρι για μισή ώρα. Εντωμεταξύ ετοιμάζουμε την πάστα ελιάς.
Βάζουμε τις ελιές, το μαϊντανό, το σκόρδο και τις λιαστές ντομάτες σ' ένα μπωλ. Ρίχνουμε από πάνω το ξύδι και τα μυρωδικά. Ανακατεύουμε και τα ρίχνουμε στον επεξεργαστή τροφίμων. Ρίχνουμε το λάδι λίγο λίγο και αλέθουμε μέχρι να δημιουργήσουμε μια μαλακή πάστα ελιάς.
Βάζουμε στην άκρη.
Ρίχνουμε στα φύλλα το σπανάκι 1 κουταλιά σούπας ξύδι.

Όταν περάσει μισή ώρα, ξεπλένουμε τις μελιτζάνες με μπόλικο κρύο νερό, τις αλείφουμε με λίγο λάδι και τις στρώνουμε στο λαδωμένο ταψί. Τις ψήνουμε για 20-22 λεπτά, γυρίζοντας κι από την άλλη. Μόλις είναι έτοιμες, τις βγάζουμε και τις ξαπλώνουμε πάνω από το σπανάκι να νοτίσει κι αυτό λιγάκι.
Ύστερα φτιάχνουμε το σάντουϊτς:
Κόβουμε με ένα μυτερό μαχαίρι τη φρατζόλα στη μέση και αδειάζουμε λίγη ψίχα και από τις δύο πλευρές να γίνει κάπως σα βαρκούλα. Απλώνουμε πάστα ελιάς και στα δύο μέρη του ψωμιού. Από πάνω βάζουμε μια στρώση ψητές μελιτζάνες,
φύλλα σπανάκι,
πιπεριές φλωρίνης, κι άλλες μελιτζάνες κι άλλο σπανάκι.
Κλείνουμε τη φρατζόλα και την πατάμε καλά. Την τυλίγουμε σφιχτά με αλουμινόχαρτο, ύστερα με διαφάνεια και την βάζουμε στο ψυγείο, ει δυνατόν με κάποιο βάρος από πάνω της. Για να τραβήξουν οι γεύσεις, το αφήνουμε τουλάχιστον τρεις ώρες στο ψυγείο, ή ακόμα καλύτερα όλη τη νύχτα. Όσο πιο πολύ μένει, τόσο πιο νόστιμο γίνεται.

* Πάρτε ένα πολύ καλό ψωμί, με αρκετά τραγανή κόρα για να απογειώσει τη γεύση μεν και να μην γίνει παπάρα δε.

* Τα σαντουϊτσάκια αυτά είναι εξαιρετικά για νηστεία, πικ νικ, πάρτυ με φίλους, πεζοπορίες και εκδρομές.

* Συνοδεύονται τέλεια με μια σαγκρία και πιατέλα ωμών λαχανικών.
Πήγα στην εκκλησία, κι ένιωσα πολύ κατανυκτικά. Και στην επιστροφή είχα τέτοια χαρά που θα'κοβα το λαχταριστό μου σαντουϊτσάκι να το φάω, που έτρεχα. Έφαγα όσο με άφησα να φάω και γέμισε το στόμα μου γεύσεις και μυρωδιές. Τα υπόλοιπα κομμάτια, τα φύλαξα ως κόρη οφθαλμού στο θησαυροφυλάκιο του ψυγείου μου, τυλιγμένα σφιχτά με διαφάνεια.
Ξερογλείφομαι από τώρα για αύριο.


Σάββατο, 27 Απριλίου 2013

Το πιο αφράτο νηστίσιμο κέηκ με λεμόνι και καρύδα

Την περίοδο της νηστείας διαπιστώνω πως έχω πυκνώσει το ψήσιμο των γλυκών. Αδύνατον να μην υπάρχει στο σπίτι κάτι σε βούτημα, σε κέηκ, κάτι για να ματσακωνίσουν τα δοντάκια μου. Με το φαγητό δεν είμαι τόσο συνεπής, ούτε και τόσο καλά οργανωμένη: να'ναι καλά τα παξιμάδια, τα χύμους κι οι ελιές. Αλλά το γλυκό είναι προτεραιότητα, είναι πάθος, είναι σχέση ρε παιδί μου!!!
Κι έτσι, σαν βράδιασε ο Θεός τη μέρα, και πριν ξημερώσει την επόμενη, η καλή νοικοκυρά που είναι δούλα και κυρά, ζώστηκε να εκτελέσει ατάκα κι επιτόπου μια νηστίσιμη συνταγή με υλικά αγαπημένα: λεμόνι και καρύδα.
Με κάθε δοκιμαστική πρωτιά έχω μια ανησυχία για το γευστικό και το εμφανισιακό αποτέλεσμα.
Αλλά με τούτο δω, είχα ηρεμήσει ενώ ψηνότανε, καθότι ως γνωστόν η μύτη δε μας γελάει ποτέ, κι οι μυρωδιές που βγαίναν απ' το φούρνο με είχανε τσακίσει. Κι ενώ μού έκανα την απαραίτητη διδαχή  του τύπου: "άσε να φας το πρωί", "το βράδυ δεν τρώμε μετά τις 8μμ" (ενώ μετά τα μεσάνυχτα;;;), τελικά βούτηξα (χωρίς να με δω) μερικά ψιχουλάκια και δικαιώθηκα για την επιλογή αυτού του κέηκ. 

Είναι το πιο αφράτο και νόστιμο νηστίσιμο κέηκ που έφαγα ποτέ. Και ή το λεμόνι είναι θεϊκό, ή εγώ είμαι δεμένη μαζί του με σχέση έρωτα. Τώρα θα σας καληνυχτήσω κι όταν θα'ρθει το πρωί, θα χτυπήσω έναν  διπλό ελληνικό καφέ κι ένα μεγάλο, αφράτο κομμάτι απ' το αφράτο λεμονάτο κέηκ μου.
Θέλετε να το παίξω διακριτική και να σας πω: "Αχ, ξέρετε έκανα ένα πετυχημένο κέηκ χτες"; 
Δεν είμαι εγώ αυτή και μην το περιμένετε.
Ευθαρσώς και χύμα απλώς σάς λέω : "δοκιμάστε το και θα με θυμηθείτε" .

Το πιο αφράτο νηστίσιμο κέηκ με λεμόνι και καρύδα

1 1/2 φλυτζάνια ζάχαρη
2/3 φλυτζανιού καλαμποκέλαιο
1 φλυτζάνι γάλα καρύδας
1/4 φλυτζανιού γάλα αμυγδάλου (ή σόγιας )
1/4 φλυτζανιού χυμό λεμονιού
3 κουταλιές σούπας ξύσμα λεμονιού
2 κουταλάκια του γλυκού εκχύλισμα βανίλιας
3 φλυτζάνια αλεύρι
2 κουταλάκια του γλυκού μπέκιν πάουντερ
1 κουταλάκι του γλυκού μπέκιν σόδα
1 κουταλάκι (κοφτό) του γλυκού αλάτι
1 1/2 φλυτζάνι άγλυκο ινδοκάρυδο
Λίγο άχνη για το πασπάλισμα
Ε(χ)τέλεση
Ζεσταίνουμε το φούρνο στους 180C/350F.
Λαδώνουμε μια φόρμα για κέηκ και την αλευρώνουμε ελαφρώς.
Σε ένα μπωλ αναμειγνύουμε τη ζάχαρη, το λάδι, το χυμό λεμονιού, το ξύσμα, τα δύο γάλατα και τη βανίλλια. Σε άλλο μπωλ ανακατεύουμε το αλεύρι με το μπέκιν πάουντερ, τη σόδα και το αλάτι και τα ριχνουμε στο μείγμα των υγερων. Ανακατεύουμε καλά και στο τέλος ρίχνουμε μέσα και το ινδοκάρυδο. Ρίχνουμε το μείγμα στη φόρμα του κέηκ και ψήνουμε για 1 ώρα περίπου. Το αφήνουμε να κρυώσει, αναποδογυρίζουμε και πασπαλίζουμε με λίγη άχνη.
Βλέπετε το κομματάκι που λείπει κάτω αριστερά; Είναι αυτό που έφαγα χτες χωρίς να με δω!!!Σσσσ!

Τετάρτη, 24 Απριλίου 2013

Σερβίρουμε τσάϊ στις 5 ακριβώς/We are serving tea at five

Είστε καλεσμένοι...

                                                         
                                                                                                 για τσάϊ στις 5μμ 
                                                                       
                                                                                Απαιτείται ντύσιμο εποχής,

                 σε χρώματα παστέλ.


                                                                         Είναι καλεσμένα τα παιδιά σας,
                                                                           
                                         
                                                                                      ντυμένα ευπρεπώς,
                                                         
                                                     
                                                                                και τα τετράποδά σας, επίσης!  


                                                                        Αφείστε τα διαβάσματα για αργότερα,                                                  

               
                                                                                   και περάστε στο μπουφέ.                                                  


                                                                                            Διαλέξτε την κούπα σας,

                                               
                                                                                                και σερβιριστείτε,


                                                                           ζεστό τσάϊ από ρώσικο σαμοβάρ,                                            

                                                     
                                                                   καθείστε στον κήπο αλά Downton Abbey,


                                                                            πιείτε απογευματινό αγγλικό τσάϊ,
                                                               

                                                                          ή αν σας αρέσει, νοτιοαφρικάνικο!                  


                                                                                    Δοκιμάστε γεύσεις αλμυρές,
     

                                                                                                       και γλυκές,

                                                         
                                                                     πάντως γεμίστε τα πιάτα σας μέχρι επάνω.


                                                            Μην αργείτε! Σερβίρουμε τσάϊ στις 5 ακριβώς!

"Οι γυναίκες είμαστε σαν τα φακελάκια του τσαγιού. Δεν ξέρουμε την αληθινή μας δύναμη μέχρι  να βρεθούμε σε καυτό νερό."

                                                                                                                               Ελεονώρα Ρούσβελτ

Σαντουϊτσάκια για τσάι

- Με αγγουράκι
1. Αφαιρούμε την κόρα από τις φέτες το ψωμί, τις κόβουμε σε τρίγωνα και τις βουτυρώνουμε.
2. Κόβουμε λεπτές φέτες αγγουράκι και τις βάζουμε ανάμεσα στις φέτες το ψωμί.

- Με τόνο
1. Αναμεγνύουμε μία κονσέρβα τόνο με αρκετή μαγιονέζα.
2. Απλώνουμε το μείγμα στα ψωμάκια. Μπορούμε αν θέλουμε να προσθέσουμε και λεπτές φέτες αγγουράκι.

- Με σολωμό
1. Απλώνουμε τυρί κρέμα (cream cheese) σε φέτες ψωμί
2. Από πάνω απλώνουμε λεπτές φέτες καπνιστό σολωμό

- Με αυγό
1. Αναμειγνύουμε βραστά αυγά με μαγιονέζα
2. Απλώνουμε το μείγμα σε φέτες ψωμί

Λες να κρατώ από τζάκι και να μην το ξέρω;
Λες να χρειάζεται να αγοράσω πορσελλάνινο σερβίτσιο τσαγιού και να εγκαινιάσω "πρόσκληση σε τσάι στις 5 ακριβώς" με ρούχα εποχής; Λες να βλέπω πολύ Downton Abbey;;;
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
We are serving tea at five

You are invited to a tea party at five.
Get dressed inspired by post Edwardian era.
Your kids and your pets are invited too, but there is the same dress code for them as well.
Your studies can wait.


Please, come to the buffet and serve yourselves a hot cup of Russian tea from the samovar,
or have your tea outdoors, in the gardens of Downton Abbey,
try some English afternoon tea, or from South Africa if you like.


Fill your plates from the savory and the sweet dishes.
Don't be late. We serve tea at five o'clock sharp!!!


"Women are like tea bags. We don't know our true strength until we are in hot water."
Eleanor Roosvelt

Sandwiches for afternoon tea


CUCUMBER SANDWICHES
  1. After cutting off the crusts of the bread and cutting the bread into triangles or shapes, butter both sides of the bread.
  2. Cut seedless cucumber  into very thin slices, and place between bread slices.
  3. Garnish if desired.
TUNA SANDWICHES
  1. Mix one can of tuna (drained) with tuna seasoning and enough mayonaise to make a thick spread.
  2. Spread on prepared slices of bread. You may add thin slices of cucumber if desired along with garnish.

SALMON SANDWICHES
  1. Spread cream cheese on prepared slices of bread.
  2. Place thin slices of smoked salmon between slices of bread.
EGG SANDWICHES
  1. Mix sectioned boiled egg and mayonnaise (or use store bought egg salad) and season as desired.
  2. Spread on slices of prepared bread.
  3. Add thin slices of cucumber if desired, along with garnish.

Should I buy a porcelain tea set and start sending invitations to afternoon tea at 5pm in a post Edwardian dress code? Do I watch Downton Abbey too much?


Κυριακή, 21 Απριλίου 2013

Φαγάκι στα γρήγορα και πρώην muffins με λεμόνι, ελαιόλαδο και μύρτιλλα, χωρίς γλουτένη/ Comfort Food and the Lemon, Blueberries and Olive Oil Gluten Free (Ex) Muffins

Ήθελα να'ξερα τι κάνει ο άνθρωπος (όπου άνθρωπος: εγώ) όταν πεινάει. Διάφορα κατεβάζει η κούτρα μου και η πενία τέχνας κατεργάζεται. Τώρα πενία να το πω ή πείνα; Μ' έκοψε πάντως μια λόρδα χτες που δεν έβλεπα μπροστά μου. Κι όταν πεινάω εγώ, δε θέλετε να βρεθείτε εσείς μπροστά μου. Άρπαξα μερικά χωριάτικα φύλλα, τ' άπλωσα γρήγορα γρήγορα σ' ένα ταψάκι, τα ψιλολάδωσα, έριξα σε χοντρά κομμάτια το ελαφρώς βρασμένο κουνουπίδι μου με το λαδάκι και το λεμονάκι του, ένα χταποδάκι κονσέρβας με τα ζουμάκια του κι αυτό, ψιλοκομμένες μαύρες ελίτσες και μερικές ροδέλες κόκκινης πιπεριάς, πέρασα μερικές πινελιές με λαδάκι τα διπλωμένα μέσα φύλλα,
τα'βαλα άρον άρον στο φούρνο, έκλεισα με ορμή την πόρτα πίσω τους κι άρχισα να μετράω "πέντε - δέκα- δεκαπέντε" μέχρι να φτάσω τα σαρανταπέντε λεπτά και να την ξανανοίξω. Ξανάπιασα το τροπάρι "πέντε- δέκα- δεκαπέντε"  λεπτά, να κρυώσει λιγάκι να το μπουκωθώ, κι ύστερα σταμάτησα να μετράω. Ούτε μπουκιές μετρούσα πια ούτε κομμάτια! Λάδωσα το εντεράκι μου και στηλώθηκα!!!

Ήθελα να'ξερα τι κάνει ο άνθρωπος (όπου άνθρωπος: ξανά εγώ) όταν αποφασίζει να εκτελέσει gluten free γλυκό για πρώτη φορά. Έψαξα να'ναι και dairy free δηλαδή χωρίς γαλακτοκομικά, βρήκα μάφινς (muffins) με μύρτιλλα, ελαιόλαδο και λεμόνι, χοροπήδησα απ' τη χαρά μου και βγήκα να αγοράσω τα καινούρια μου αλεύρια. Ανασκουμπώθηκα τα μανίκια, ξεκουμπώθηκα τις  ζακέτες, γιατί είπαμε, εδώ είναι Αμέρικα κι ανάβουν ακόμα τα καλοριφέρ, ωϊμέ,  και μπήκα στην εκτέλεση. Κι εκεί στη μέση του εκτελεστικού, είδαν τα ματάκια μου πως στη συνταγή είχε αυγά και μου πετάχτηκαν τα νηστευάμενα ματάκια μου απόξω. Ωχ Βαγγελίστρα μου! Εμ βέβαια! Εδώ είναι Αμέρικα. Και στο Αμέρικα όταν λένε dairy free , δεν εννούνε και eggs free, άρα "φάτε κι οι χριστιανοί που νηστεύετε"! Και τώρα τι γίνεται που είμαι μες στα αλεύρια, κι όλα είναι μες στη μέση και περιμένουνε;
 Δε θα το κάνω το γλυκάκι;
Θα το κάνω και θα το δώσω αλλού αδοκίμαστο;
Ή θα πω "Θε μου σχώρα μου" και θα πατήσω μια δοκιμαστική δαγκωνιά;
Όπως καταλαβαίνετε, διάλεξα με ευκολία "το γάμα" και προχώρησα στο εκτελεστικό που επειδή φαίνεται το "αμάρτησα", προέκυψε εκτελεστικό απόσπασμα. Τα μαφινάκια βγήκανε σαν στραβοπατημενες παντόφλες. Τρείς ώρες περνούσα από μπροστά τους και το έπαιζα αδιάφορη γκόμενα. Στην τέταρτη ώρα αποφάσισα να πατήσω τη δαγκωνιά και τους έδωσα τα συγχαρητήριά μου. Αμέσως μετά άλλαξα επάγγελμα και έγινα πλαστικός χειρουργός. Τα μαφινάκια δεχτήκανε το θαυματουργό νυστέρι μου, διαλυθήκανε, μπήκαν σε φόρμα χαλβά και γίνανε ένα ανοιξιάτικο χρωματιστό κέηκ σαν από μπαξέ φερμένο. "Ποιανού είσαι εσύ παιδάκι μου;;;;" του σφύριξα καθώς το φωτογράφιζα, αλλά φοβήθηκα να πω "Της Μαρθούλας της κοκόνας της καραμπουζουκλούς" γιατί μετά θα πατήσει κι άλλες δαγκωνιές η Μαρθούλα η κοκόνα, και δε θα φτάνει ένα "Θέ μου σχώρα με!" να της ξεπλύνει τις ενοχές!!!

Πρώην muffins με λεμόνι, ελαιόλαδο και μύρτιλλα, χωρίς γλουτένη

1 φλυτζάνι (140γρ) αλεύρι χωρίς γλουτένη
3/4 φλυτζανιού (90γρ) αλεύρι millet (όπου: millet στα ελληνικά: κεχρί-;;;-)
1/2 φλυτζάνι (50γρ) αλεσμένα πολύ ψιλά αμύγδαλα (να γίνουν αμυγδαλάλευρο)
2 κουταλάκια του γλυκού μπέκιν πάουντερ
1/2 κουταλάκι του γλυκού μπέκιν σόδα
1 κουταλάκι του γλυκού αλάτι
2 κουταλάκια του γλυκού ξυσμα λεμονιού
1/2 φλυτζάνι (100γρ) ζάχαρη ζαχαροκάλαμου (εγώ έβαλα την κανονική την άσπρη)
1/4 φλυτζνιού (50γρ) καστανή μαλακή ζάχαρη
2 αυγά (ΑΧΧΧΧ)
1 κουταλάκι του γλυκού εκχύλισμα βανίλιας
1/2 φλυτζάνι (125γρ) ελαιόλαδο
1/2 φλυτζάνι (125γρ) άγλυκο γάλα καρύδας
1 1/2 φλυτζάνι (210 γρ) κατεψυγμένα ή φρέσκα μύρτιλλα


Ε(χ)τέλεση
Προθερμαίνουμε στους 350 F/180C
Βάζουμε τις χάρτινες θήκες των muffins στο ειδικό ταψάκι .
Σε ένα μεγάλο μπωλ, ανακατεύουμε τα πέντε πρώτα υλικά.
Σ' ένα άλλο μπωλ αναμειγνύουμε το ξύσμα λεμονιού με τις δύο ζάχαρες και τα τρίβουμε με τα δάχτυλά μας . Προσθέτουμε τα αυγά (ΑΧΧΧΧΧΧ) και ανακατεύουμε. Ύστερα ρίχνουμε τη βανίλια, το ελαιόλαδο και το γάλα της καρύδας. Ρίχνουμε τα υγρά υλικά πάνω στα στεγνά και ανακατεύουμε. Στο τέλος διπλώνουμε στο μείγμα και τα μύρτιλλα. Φυλάμε μερικά να τα ρίξουμε από πάνω για να μην κάτσουν κάτω με το βάρος τους. Ρίχνουμε κουταλιές απ' το μείγμα στις θήκες, πασπαλίζουμε με λίγη ζάχαρη και τα ψήνουμε 22-25 λεπτά. Τα βγάζουμε, τα αφήνουμε να κρυώσουν και τα διατηρούμε στο ψυγείο (ως muffins ή ώς πρώην muffins) για τρεις μέρες. 

* Την άχνη τί την ήθελα μου λέτε; Μέσα σ' όλα τα "χειρουργεία" τον χιόνισα κι από πάνω τον ανοιξιάτικο κήπο μου. Ούφου!!!

* Μεταφράσεις αργοτεράμισυ, τώρα πάω να την ξαπλάρω!!! Ούφου μου πια!

* Μέσα στο χτεσινό μου ζόρι, εξαφανίστηκαν τα υλικά και τα επανέφερα. Ξαναούφου δηλαδή!!!


Comfort Food and the Gluten Free Lemon, Olive Oil and Blueberries (Ex) Muffins

What are you doing when you are hungry (meaning: what am I doing when I am hungry?) I was starving yesterday. I couldn't see anything than food. I grabbed four phyllo dough, brushed them with oil and put them on a round greased pan. I filled with lightly boiled chopped cauliflower, some octopus pieces from a can, black olives without the seeds and rolls of red pepper. I threw three-four spoons on the top and baked it for 45 minutes in a preheated oven at 350F. A bliss!!!

What are you doing (meaning: what am I doing?) when you decide to bake a gluten free dessert for the first time? I wanted the dessert to be dairy free too so I searched and I found the recipe for the blueberry, lemon and olive oil muffins. I was very excited. I run to the nearest supermarket and got my new flours. I rolled my sleeves up, took my jacket off because we are in America, the heat is still on, and I started. In the middle of the process I realized that the recipe asked for 2 eggs . Oh, no!!!I should have thought of it. We are in America. When they say "dairy free" they don't mean "egg free" necessarily. Now what? What about me? I am fasting, right? No eggs for me, right???

Am I supposed to stop now? 
Am I supposed to bake it and give it to friends?
Am I supposed to ask for forgiveness and have a small bite?
I chose the third option and I kept going. But, alas, I "sinned", therefore the muffins came out in bad shape. Three hours later I decided to "destroy" them, transfer them in a cake pan, and transform the ex muffins in a colorful spring cake.First I tried a bite, then I gave it my congratulations, and later I put it in the refrigerator for the next morning. It was delicious. Good job Martha!

Gluten Free Blueberry, Lemon and Olive Oil Muffins

1 cup (140 g) superfine brown rice flour
3/4 cup (90 g) millet flour
1/2 cup (50 g) almond flour
2 teaspoons baking powder
1/2 teaspoon baking soda
1 teaspoon salt
2 teaspoons lemon zest
1/2 cup (100 g) natural cane sugar
1/4 cup (50 g) light muscovado sugar or light brown sugar
2 eggs
1 teaspoon vanilla extract
1/2 cup (125 ml) olive oil
1/2 cup (125 ml) unsweetened coconut milk
1 1/2 cups (210 g) frozen or fresh blueberries

Instructions
Preheat oven to 350 F (180C). Line a muffin pan with baking papers.
In a large bowl, Whisk together the first five ingredients.
In a medium bowl, combine the lemon zest, natural cane sugar and muscovado sugar and rub them between your fingers so the lemon zest releases its oils. Add the eggs and whisk to combine. Add the vanilla extract, olive oil and coconut milk. Pour the wet ingredients over the dry and whisk to combine. Fold in the blueberries.
Spoon the batter into baking papers and sprinkle a little bit of natural cane sugar on top.
Bake for 22 to 25 minutes until golden. Let them cool slightly and then transfer them to a cooling rack. Store the muffins in the refrigerator for up to 3 days.

Τετάρτη, 17 Απριλίου 2013

Σαλάτα απλή και σνακ με χουρμάδες απ' το νηστίσιμο μπαξέ /A fasting salad and a snack with dates

Πιάτα της ευκολίας, της πείνας και της νηστείας.
Που ανοίγεις το ψυγείο, πιάνεις ό,τι βρεις, το βάζεις κάτω, το ανακατεύεις και το τρως ενώ ανακατεύεις. 
Φτιάχνεις μια σαλάτα με σκορδάτα μανιτάρια, καρδιές αγγινάρας στο λαδολέμονο από γυάλα, βραστές πατάτες και κόκκινη πιπεριά. Βάζεις λίγο αλάτι και από πάνω ρίχνεις τα ζουμάκια απ' τα ψητά μανιτάρια και το λαδολέμονο απ' τις  αγγινάρες.
Ύστερα γλείφεις το κουτάλι σου, παίρνεις άλλο καθαρό και τρέχεις στο γλυκό.
Ένα γλυκό που ετοιμάζεται με τον ίδιο εύκολο και γρήγορο τρόπο και κρυώνει ενώ φτιάχνεις τη σαλάτα σου. Ανακατεύεις πέντε υλικά και τα βάζεις στο ψυγείο: Χουρμάδες, βρώμη, αλεσμένα αμύγδαλα και λάδι καρύδας. Το τρως σε τετράγωνες μπουκιές, όταν χτυπάει η "πείνα" σου κόκκινο, και το "στερητικό" σου πορτοκαλί.


Σνακ με χουρμάδες, βρώμη και αμύγδαλα

Για το μπισκότο
1.5 φλυτζάνι ωμά αμύγδαλα
1,5 φλυτζάνι βρώμη (oats)
1/2 κουταλάκι αλάτι
10 χουρμάδες χωρίς κουκούτσι, χοντροκομμένοι
1/4 φλυτζάνι λάδι καρύδας

Για τη γέμιση
25 χουρμάδες χωρίς κουκούτσι χοντροκομμένοι
1/2 φλυτζάνι νερό.

Ε(χ)τέλεση
Για το μπισκότο
Αλέθουμε στο μίξερ τα αμύγδαλα, τη βρώμη και το αλάτι. Προσθέτουμε τους χουρμάδες και αλέθουμε. Στο τέλος ρίχνουμε το γάλα καρύδας που έχουμε λιώσει , και τα αλέθουμε όλα μαζί.
Για τη γέμιση 
Ρίχνουμε τους χουρμάδες με το νερό και τα αλέθουμε στο μίξερ να γίνουν σαν πάστα, σα μαρμελάδα.
Σε ένα τετράγωνο ταψί, στρωμένο με λαδόκολλα ρίχνουμε λιγότερο από το μισό μείγμα του μπισκότου και το πιέζουμε να κάτσει καλά στα τοιχώματα. Από πάνω απλώνουμε τη γέμιση των χουρμάδων. Ύστερα σκορπάμε το υπόλοιπο μείγμα του μπισκότου και το πατάμε με ένα κουταλάκι κι "να κάτσει".
Το αφήνουμε τουλάχιστον μία ώρα στο ψυγείο ή , αν αντέχουμε (δε μιλάω για μένα), μια νύχτα.Το κόβουμε σε τετράγωνα κομμάτια και σερβίρουμε. Διατηρείται (πόσο θα αντέξει; αυτό θέλει ρώτημα) στο ψυγείο.
Καλή όρεξη! 
                                                       
                              
                                    A fasting salad and a snack with dates
Easy recipes for the hungry and the fasting ones. You open the fridge, you grab whatever you find and you throw it in your plate. Then you mix, and you eat while mixing. Here is a salad with roasted mushrooms with garlic, artichoke hearts in oil and lemon from a jar, boiled potatoes and red pepper. You add some salt and you flavor it with the juices from the roasted mushrooms and the artichokes. Then you lick your spoon, you get a new one and you go get the dessert.


A simple and  easy dessert that you freeze while you prepare the salad. You mix only five ingredients, and you put it in the fridge. It is made of dates, oats, almonds and coconut oil. You serve it in cold squares and you eat it as "a medicine" against the hunger and the withdrawal syndrome.
Snack with dates, oats and almonds
1.5 cups whole raw almonds
1.5 cups regular oats 
1/2 tsp salt
10 dates, pitted and roughly chopped
1/4 cup coconut oil

Date filling
25 dates, pitted and roughly chopped (~2.5 cups)
1/2 cup water


Instructions
Line a square pan with parchment paper . In a food processor, process the almond, salt, and oats until a fine crumble forms. Now add in the dates and process until crumbly again. Melt the coconut oil and add to the mixture and process until sticky.Remove from processor, set aside a little more of 1/2 of the mixture for later, and press the rest of the mixture very firmly and evenly into the pan.

Grab your pitted and roughly chopped dates and water and process in the food processor until a paste forms. You will have to stop and scrape down the sides of the bowl often. You can add a tiny bit more water if needed, but you want the paste quite thick. Scoop out the date mixture onto the crust and gently spread with the back of a wet spatula until even.

Sprinkle on the rest of the mixture you set aside and gently press down with fingers. Refrigerate in the fridge until firm for at least 1 hour, preferably overnight. Cut into squares and serve. Store in the fridge or freezer.

Bon appetit!!!
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...